sábado, 9 de janeiro de 2021

Por que você precisa ter compostura nas palavras

Meninas, qual o problema? De que vale ser gostosa se ninguém pode saborear?

Abigail Pereira Aranha

Estamos tendo uma certa tendência de palavrões e até um pouco de vulgaridade no meio antiesquerdista e antifeminista, inclusive por homens que se anunciam conservadores. A ideia deles é popularizar as ideias que eles compartilham com um formato que pode dar mais visibilidade para o próprio veículo (blogue, perfil de rede social, canal do YouTube). Isso é ruim e vou explicar por que. Já adianto que não é uma questão de hipersensibilidade.

Pra começar, o que você estaria DIZENDO com um palavrão ou um termo chulo? Seria um reforço de alguma outra palavra na mesma frase? A língua culta já tem opções "limpas": os advérbios de intensidade e as hipérboles. Seria uma metáfora? Como você compara "bosta" com uma música ou com um veículo de transporte público? Se você já fez esse tipo de coisa e nunca pensou nisso, você nunca pensou no que realmente estava dizendo, o que dá indício de que você na verdade não disse nada. O uso banalizado de uma palavra "forte" enfraquece a própria palavra.

Você CONSEGUE não usar uma palavra vulgar quando pensa em xingar? Há a possibilidade de você não estar pensando em dizer alguma coisa objetiva. Mas também há a possibilidade de você ter um baixo domínio da língua nativa ou um vocabulário deficiente. Considerando que você faz uso humano da linguagem, você teria de se desenvolver no domínio do seu idioma nativo. E se você mora em um lugar cujo idioma não é o mesmo de onde você aprendeu a falar? Você tende a pensar em seu idioma nativo. Se a associação de palavras a coisas na sua mente não for feita no seu idioma nativo, será feita no idioma de onde você reside. Ah, e existem palavras de um idioma que não têm uma tradução simples em outro, e uma dessas palavras pode lhe parecer melhor pra você expressar uma ideia mesmo que você nunca tenha saído do seu país de origem. Algumas dessas palavras são incorporadas até sem tradução no vocabulário do outro idioma, como palavras do latim no idioma inglês ou do árabe no idioma português. Mas não existem termos chulos sem tradução, porque esses termos se referem a partes do corpo humano, se referem a coisas que saem do corpo humano ou se referem a, digamos, uma obscenidade internacional.

O uso excessivo de palavrões e termos chulos pode ser entendido como desequilíbrio psicológico ou mesmo psiquiátrico? E em uma exposição, como falta de argumentos e de conteúdo? Em boa parte, o "preconceito" é justo, como procurei demonstrar aqui.

Agora, o que talvez seja a objeção principal: como abordar um assunto "feio" sem "nomes feios"? Na verdade, para pessoas que sabem se expressar, o problema nem existe. Como a espécie humana tem uma experiência geral com coisas desconfortáveis e desagradáveis, não existe idioma sem palavras "limpas" para essas coisas. A associação de "merda", "lixo" ou "porra" a alguma coisa tem uma aplicabilidade muito limitada, limitada às próprias características sensíveis (organolépticas) dos objetos a que essas palavras correspondem no seu sentido literal original. E quando a associação é usada para descrever algo, por exemplo, em Política, é uma inadequação que é irritante e contraproducente; a não ser que seja, por exemplo, para descrever a sujeira depois de um certo evento público em uma determinada cidade.

Mas é logo a Abigail Pereira Aranha, essa puta ateia que compartilha pornografia, quem vai escrever sobre compostura? Pessoal, só porque eu sou ateia, eu não tenho de ser boca-suja. Até porque isso não fica atraente para beijos e boquetes. Ops! Fui usar um termo que é uma figura de linguagem e saiu uma piadinha de licenciosidade. Usei um termo descritivo composto de duas palavras que levam a uma descrição de uma outra coisa, que me inspirou uma frase que descreve uma terceira coisa. Essa terceira coisa não agrada algumas pessoas, algumas das quais usam palavras chulas irrefletidamente. E eu encontro nas redes sociais, com certa frequência, quem diz que eu sou o "fake" de algum homem. A minha resposta tem sido "fake é a minha pica". O que é falso ou fictício é o pênis que essas pessoas dizem que eu tenho. Mas algumas dessas pessoas entendem que eu confessei que sou um "fake" e tenho uma pica. Aqui, e no caso da piadinha logo antes, aparece um problema do uso irrefreado de palavras chulas: a pessoa vê uma outra pessoa usar palavras "feias" (não apenas as palavras chulas) e pensa que o uso delas é igualmente oco e desnecessário. Bom, na verdade, são dois problemas, o segundo inclui o primeiro: a repulsa automática contra a simples menção de assuntos inteiros, entre os quais o mais comum e notório é a heterossexualidade. Daí, nem todos os conservadores dos palavrões me xingam de ateia ou vadia: a maioria sequer lê um simples comentário em rede social que eu escrevo, por falta de capacidade intelectual.

Não é preconceito ver um filme ou um livro que usa cenas soltas de seminudez, nudez, sexo e falas vulgares como uma obra com um enredo pobre que precisa "apelar". Geralmente, a própria obra confirma. Mas algo parecido aconteceu no discurso político-ideológico dos dois lados quando fizeram a mesma coisa. A esquerda parece que estava muito preocupada em atacar o Cristianismo (tradicional) e se perdeu no conteúdo da revolução, então fez a Marcha das Vadias e a Parada LGBT. Os liberais e os conservadores ainda estão tentando ganhar o espaço que a esquerda perdeu, então trouxeram alguns blogueiros, vlogueiros e tuiteiros que fazem um uso desmedido de termos vulgares pra protestar contra o "politicamente correto".

Questo testo in italiano senza fumetto, foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Questo testo in italiano con fumetto, foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Ce texte en français sans bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Ce texte en français avec bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Eso texto en español sin cómics, fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
Eso texto en español con cómics, fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
This text in English without licentiousness comics, photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
This text in English with licentiousness comics, photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
Texto original em português sem cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Texto original em português com cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdoshomens.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Seção de sexo, safadeza, putaria, mulher pelada, pornografia
Section of sex, lust, licentiousness, naked woman, pornography
Section de sexe, luxure, débauche, femmes nues, pornographie
Sezione de sesso, libertinaggio, lussuria, donna nuda, pornografia
Sección de sexo, perrez, putaría, mujer desnuda, pornografía

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare

Grazie, oldsurfer_99, per il tuo commento su XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Conosciuto anche come

* Die Versuchung [versione tedesca, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versione per gli Stati Uniti]

Scena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scena 2. Ana Nova, Bruno SX

Scena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Con: Ana Nova (come Tara Young), Rumika Powers (come Romana Blake), Tima (come Patricia Shade), Christina Lang (come Christine)

Azienda: Mario Salieri Entertainment Group

Direttora: Jenny Forte

Questa è la tua occasione per vedere cosa succede a porte chiuse al convento. Sotto questi abiti ci sono alcuni corpi stretti di suore cattive che vogliono adorare un cazzo, prenderlo nel culo e poi succhiarlo! Un prete arrapato si gode anche una bella scopata da una bionda peccatrice che ha bisogno di penitenza. Il Cielo li aiuti!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Under the cassock is hidden a great... affair

Thanks, oldsurfer_99, for your comment at XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Also Known As

* Die Versuchung [German version, Goldlight]

* Temptation [US version]

Scene 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scene 2. Ana Nova, Bruno SX

Scene 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scene 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

By Full XXX Movies:

Starring: Ana Nova (as Tara Young), Rumika Powers (as Romana Blake), Tima (as Patricia Shade), Christina Lang (as Christine)

Company: Mario Salieri Entertainment Group

Director: Jenny Forte

Here’s your chance to see what goes on behind closed doors at the convent. Underneath those habits are some tight bodies of naughty nuns that want to worship some cock, taking it in the ass and then slurping it up! A horny priest also enjoys a good fuck from a sinful blonde who needs penance. Heaven help them!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sob a batina se esconde um grande... caso

Obrigada, oldsurfer_99, pelo seu comentário no XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Também conhecido como

* Die Versuchung [versão alemã, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versão dos EUA]

Cena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Cena 2. Ana Nova, Bruno SX

Cena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Cena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Estrelando: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Empresa: Mario Salieri Entertainment Group

Diretora: Jenny Forte

Esta é sua chance de ver o que se passa a portas fechadas no convento. Por baixo desses hábitos estão alguns corpos apertados de freiras safadas que querem adorar algum pau, levando-o no cuzinho e depois sugando-o! Um padre com tesão também desfruta de uma boa trepada com uma loira pecadora que precisa de penitência. Deus os ajude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sous la soutane se cache une grande... affaire

Merci, oldsurfer_99, pour votre commentaire sur XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Aussi connu sous les noms

* Die Versuchung [version allemande, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [version américaine]

Scène 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scène 2. Ana Nova, Bruno SX

Scène 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scène 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

De Full XXX Movies:

Mettant en vedette: Ana Nova (comme Tara Young), Rumika Powers (comme Romana Blake), Tima (comme Patricia Shade), Christina Lang (comme Christine)

Entreprise: Mario Salieri Entertainment Group

Réalisateur: Jenny Forte

Voici votre chance de voir ce qui se passe à huis clos au couvent. Sous ces habits, il y a des corps serrés de nonnes coquines qui veulent adorer une bite, la prendre dans le cul puis la sucer! Un prêtre excité profite également d'une bonne baise d'une blonde pécheresse qui a besoin de pénitence. Le Ciel les aide!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto

Gracias, oldsurfer_99, por tu comentario en XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

También conocida como

* Die Versuchung [versión alemana, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versión de EE. UU.]

Escena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Escena 2. Ana Nova, Bruno SX

Escena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Escena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Protagonizada por: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Compañía: Mario Salieri Entertainment Group

Directora: Jenny Forte

Esta es tu oportunidad de ver lo que sucede a puerta cerrada en el convento. ¡Debajo de esos hábitos hay unos cuerpos apretados de monjas traviesas que quieren adorar una polla, tomarla por el culo y luego sorberla! Un cura cachondo también disfruta de una buena cogida de una rubia pecadora que necesita penitencia. ¡Que el Cielo los ayude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

AddThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...