quinta-feira, 20 de julho de 2006

A Bíblia sendo alterada

As versões consultadas:

Almeida Corrigida Fiel (ACF), que segundo diz a editora é fiel ao trabalho de João Ferreira de Almeida do século XVIII.

Nova Versão Internacional (NVI) - Antigo Testamento, Novo Testamento

Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas (TNM)

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)


Mudanças no passado


Mateus 14:34, Marcos 6:53 e Lucas 5:1: "A versão do Rei Jaime diz que esse milagre ocorreu na terra dos gadarenos, enquanto que os manuscritos Gregos mais antigos dizem que aconteceu na terra dos gerasenos. Lucas, que não conhecia nada da geografia Palestina, também passa adiante esse pequeno absurdo. Mas Mateus, que tinha algum conhecimento sobre a Palestina, mudou o nome para gadarenos, em sua versão nova e melhorada, mas isso foi novamente melhorado para gergesenos na versão do Rei Jaime.
A esta altura o leitor deve estar atordoado com todas estas distinções entre gerasenos, gadarenos e gergesenos. Que diferença isso faz? Muita diferença com veremos.
Gerasa, o lugar mencionado nos manuscritos mais antigos de Marcos, está localizada a cerca de 50 km de distância das costas do Mar da Galiléia. Aqueles pobres porcos tiveram que correr uma distância 8 km mais longa que uma maratona para encontrar um lugar para se afogar! Nem mesmo lemingues precisam ir tão longe. Ainda mais se considerarmos que o perfil de um "penhasco" tem que ter no mínimo 45 graus, o que tornaria a elevação de Gerasa pelo menos seis vezes maior que Monte Evereste!
Quando o autor de Mateus leu a versão de Marcos, viu a impossibilidade de Jesus e sua gangue desembarcarem em Gerasa (que por sinal também ficava em outro país, o assim chamado Decápolis). Já que a única cidade na vizinhança do Mar da Galiléia que ele conhecia e que começava com G era Gadara, trocou Gerasa por Gadara. Mas mesmo Gadara dista 8 km da costa, e em um país diferente. Copistas posteriores dos manuscritos Gregos de todos os três evangelhos com porcos afogados (Mateus, Marcos e Lucas) melhoraram Gadara mais tarde para Gergesa, uma região que agora se sabe ter feito parte da costa oriental do Mar da Galiléia. Não é preciso falar mais nada sobre a confiabilidade da tradição bíblica." (JESUS EXISTIU?, de Frank R. Zindler).
Na versão de Almeida, na Nova Tradução Internacional e na Nova Tradução na Linguagem de Hoje, está Genesaré nos três textos.

Marcos 7: 31: Outro exemplo da profunda ignorância de Marcos da geografia Palestina é encontrada na história que ele fabricou sobre Jesus viajando de Tiro, no Mediterrâneo, para o Mar da Galiléia, 48 km por terra. De acordo com Marcos 7:31, Jesus e seus rapazes foram pelo caminho de Sidom, que fica 32 km ao norte de Tiro na costa do Mediterrâneo!! Já que para ir a Sidom e voltar seriam 64 km, isso significa que o mais sábio dos homens andou 112 km quando poderia ter andado apenas 48. É claro que ninguém jamais descobriria isso através da versão do Rei Jaime - que aparentemente ignorou o texto Grego que claramente diz – "Partindo das costas de Tiro e Sidom, ele chegou ao Mar da Galiléia..." Aparentemente os tradutores da versão do Rei Jaime também sabiam geografia. Pelo menos mais que o autor de Marcos!" (JESUS EXISTIU?, de Frank R. Zindler)
Marcos 16: 9 a 20 (nota de rodapé da NVI): "Alguns manuscritos antigos não trazem os versículos 9-20; outros manuscritos do evangelho de Marcos, apresentam finais diferentes." Esse é o trecho em que Jesus aparece ressuscitado aos discípulos.
João 7: 53 - 8: 11: "Os eruditos concordam que esta seção originalmente não formava parte do Evangelho de João, embora registre um incidente genuíno na vida de Jesus. Não somente uma esmagadora maioria de antigos MSS Gregos a omitem neste ponto, como muitos dos MSS posteriores que a incluem aqui fazem uma marcação denotando dúvida sobre sua posição. Ainda um grupo de MSS insere esta seção após Lucas 21:38; um MS a situa após João 7:36; e uns poucos outros após João 21:24. Toda esta evidência sugere que os escribas ignoravam sua exata posição, embora estivessem ansiosos em retê-la como parte do quarto evangelho." (EVANGELHO DE JOÃO, PROF. J. A. RODRIGUES ALVES)
1 João 5: 7, 8 (nota de rodapé da NVI): "Alguns manuscritos da Vulgata dizem testemunho no céu: o Pai, a Palavra e o Espírito Santo, e estes três são um. E há três que testificam na terra: o Espírito, (isto não consta em nenhum manuscrito grego anterior ao século doze)."

Alguns textos estão mudando até hoje

Números 15: 34
"E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer." (ACF)
mudou para
"Depois puseram alguns homens para guardá-lo, pois ainda não sabiam o que fazer com ele." (NTLH)

* Êxodo 31: 14, 15 e 35: 2 falam claramente que quem trabalhasse no sábado devia morrer. Então a NTLH sumiu com uma contradição.

1 Samuel 17: 4
"Então saiu do arraial dos filisteus um homem guerreiro, cujo nome era Golias, de Gate, que tinha de altura seis côvados e um palmo." (ACF)
mudou para
"Um guerreiro chamado Golias, que era de Gate, veio do acampamento filisteu. Tinha dois metros e noventa centímetros de altura." (NVI)

* Um côvado podia variar entre 45 e 66 centímetros, isso então dá de 2,92 a 4,18 m (nos dicionários o côvado é 66 cm). A NTLH fala de "quase três metros". A Bíblia na Linguagem de Hoje fala de dois metros e dez.

Salmo 18: 15
"Então foram vistas as profundezas das águas, e foram descobertos os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, Senhor, ao sopro das tuas narinas." (ACF)
mudou para
"E tornaram-se visíveis os leitos das águas, e ficaram descobertos os alicerces do solo produtivo por tua censura, ó Jeová, pelo sopro do fôlego das tuas narinas." (TNM)

* A Bíblia na Linguagem de Hoje fala "e o fundo do mar apareceu" em vez de "e foram descobertos os fundamentos do mundo".

Isaías 40: 22
"Ele é o que está assentado sobre o círculo da terra, cujos moradores são para ele como gafanhotos; é ele o que estende os céus como cortina, e os desenrola como tenda, para neles habitar" (ACF)
mudou para
"O Criador de todas as coisas é aquele que se senta no seu trono no céu; ele está tão longe da terra, que os seres humanos lhe parecem tão pequenos como formigas. Foi ele quem estendeu os céus como um véu, quem os armou como uma barraca para neles morar." (NTLH)

* Almeida diz "círculo", não "esfera", então, ao contrário do que alguns dizem, a Bíblia nunca disse que a Terra era esférica. E a Bíblia ainda diz que o céu é sólido.

Mateus 12: 40
"Pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre da baleia, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra." (ACF)
mudou para
"Porque assim como Jonas ficou três dias e três noites dentro de um grande peixe, assim também o Filho do Homem ficará três dias e três noites no fundo da terra." (NTLH)

Efésios 5: 33
"Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido." (ACF)
mudou para
"Não obstante, também cada um de vós, individualmente, ame a sua esposa como a si próprio; por outro lado, a esposa deve ter profundo respeito pelo seu marido." (TNM)

==============================================
Em construção
  • 0Blogger Comment
  • Disqus Comment

Leave your comment

Postar um comentário

Abigail Pereira Aranha no VK: vk.com/abigail.pereira.aranha
E-mail: saindodalinha2@gmail.com

comments powered by Disqus

AddThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...